Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'âge m. | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| l'âge d'exploitabilité m. [AGR.] | das Hiebsreifealter [Forstwirtschaft] | ||||||
| l'âge de la maturité m. [AGR.] | das Hiebsreifealter [Forstwirtschaft] - bei Bäumen meist 80 Jahre oder mehr | ||||||
| l'ancien m. | das Alte kein Pl. | ||||||
| l'alter ego m. lateinisch | das Alter Ego - i. S. v.: andere Identität | ||||||
| le quatrième âge auch: 4ème âge | das hohe Alter | ||||||
| le stade adulte [AGR.] | das ausgewachsene Alter [Forstwirtschaft] | ||||||
| le ré bémol mineur [MUS.] | das des-Moll | ||||||
| les maux de la vieillesse m. Pl. | die Altersleiden | ||||||
| les maladies de la vieillesse f. Pl. [MED.] | die Altersleiden | ||||||
| le vioque | la vioque [ugs.] [pej.] | der Alte | die Alte Pl.: die Alten [ugs.] [pej.] | ||||||
| le vioc [Arg.] [pej.] | der Alte Pl.: die Alten [ugs.] [pej.] | ||||||
| le paternel (kurz: le pater) [ugs.] | der Alte Pl.: die Alten [derb] | ||||||
| le reup auch: rèp [Arg.] | der Alte Pl.: die Alten [sl.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alter | |||||||
| der Alte (Substantiv) | |||||||
| die Alte (Substantiv) | |||||||
| altern (Verb) | |||||||
| altern (Verb) | |||||||
| alt (Adjektiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est une histoire ancienne. | Das ist eine alte Geschichte. | ||||||
| C'est une vieille histoire. | Das ist eine alte Geschichte. | ||||||
| En raison de son âge, le tribunal a accordé un sursis à l'accusé. | Wegen seines Alters hat das Gericht dem Angeklagten Strafaufschub mit Bewährung zugebilligt. | ||||||
| Le christianisme a 2000 ans. | Das Christentum ist 2000 Jahre alt. | ||||||
| Le mouton avait vieilli prématurément. | Das Schaf war vorzeitig gealtert. | ||||||
| La pluie et la neige entraient dans la vieille maison délabrée. | Es regnete und schneite in das alte, verfallene Haus hinein. | ||||||
| Avez-vous collecté beaucoup de vieux vêtements pour la Croix Rouge ? | Habt ihr viele alte Kleider für das Rote Kreuz gesammelt? | ||||||
| Ça vaut bien le coup. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela vaut la peine. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela s'arrange bien. | Das regelt sich. | ||||||
| Mais il y a là une contradiction. | Das widerspricht sich aber. | ||||||
| Ça le fait ! [ugs.] | Das bringts! [ugs.] | ||||||
| C'est payant.[erw.] | Das lohnt sich. | ||||||
| C'est payant.[erw.] | Das zahlt sich aus. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir passé l'âge | über das Alter hinaus sein | war, gewesen | | ||||||
| avancer en âge | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| vieillir | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| se décatir [fig.] | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| avoir dépassé l'âge | aus dem Alter heraus sein | war, gewesen | | ||||||
| être âgé(e) | alt sein | war, gewesen | | ||||||
| vieillir | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| vieillir prématurément | vorzeitig altern | alterte, gealtert | | ||||||
| avoir dépassé la cinquantaine | über fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir la cinquantaine | um die fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
| prendre un coup de vieux [ugs.] | plötzlich altern | alterte, gealtert | | ||||||
| vieillir qn. (oder: qc.) | älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| prendre de l'âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| avancer en âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| c'est la vieillerie [fig.] [ugs.] [hum.] | das ist (halt) das Alter [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| ce n'est rien de nouveau | das ist ein alter Hut [fig.] [pej.] [ugs.] | ||||||
| ce n'est pas nouveau - connu depuis longtemps | das ist ein alter Hut [fig.] [pej.] [ugs.] | ||||||
| Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces. | Einem alten Hasen braucht man das Krautfeld nicht zu zeigen. veraltend regional | ||||||
| Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace. | Einem alten Hasen braucht man das Krautfeld nicht zu zeigen. veraltend regional | ||||||
| selon la tradition | nach alter Sitte | ||||||
| à partir d'un certain âge | von einem bestimmten Alter an | ||||||
| à partir d'un certain âge | von einem gewissen Alter an | ||||||
| (ce n'est) pas la peine de faire ça | das brauchst du/brauchen wir/... nicht tun | ||||||
| La Nef des fous - titre d'un ouvrage | Das Narrenschiff | ||||||
| ça vaut le coup [ugs.] | es (oder: das) lohnt sich | ||||||
| ça finit par faire pas mal [ugs.] | das läppert sich [ugs.] | ||||||
| ça s'accumule | das läppert sich [ugs.] | ||||||
| jouer de son âge [fig.] | mit seinem Alter kokettieren [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ancien, ancienne Adj. | alter | alte | altes | ||||||
| avec l'âge | mit dem Alter | ||||||
| âgé, âgée Adj. | alt | ||||||
| vieux, vieille Adj. - devant voyelle et h : vieil | alt | ||||||
| de toujours | alt | ||||||
| vieux(vieille) de ... - mois, ans | ... alt | ||||||
| vétuste m./f. Adj. - logement | alt hauptsächlich - Unterkunft | ||||||
| vioque m./f. Adj. [ugs.] [pej.] | alt | ||||||
| âgé, âgée Adj. | älter | ||||||
| ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | ältester | älteste | ältestes | ||||||
| à l'âge tendre de | im zarten Alter von | ||||||
| plus frais(-che) (auch: frais(-îche)) que jamais | in alter Frische [ugs.] | ||||||
| à un âge avancé | im fortgeschrittenen Alter | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ceci Pron. | das | ||||||
| cela Pron. | das | ||||||
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| ce (auch: c') Pron. | das - Nominativ | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| ça Pron. | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| sénile m./f. Adj. [MED.] | Alters... | ||||||
| alto m./f. Adj. [MUS.] | Alt... - mit Instrumentenname, z. B. Altflöte | ||||||
| tout ça Pron. | das alles | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le démon de midi [fig.] [hum.] | sexuelles oder emotionales Verlangen im mittleren Alter | ||||||
| à l'ancienne | im alten Stil | ||||||
| à l'ancienne | nach altem Stil | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| einstige, bisheriges, bisherige, antiquierte, früherer, jahrhundertealtes, antike, antikes, ehemaliges, antiquiertes, antiker, Lebensalter, vormaliges, frühere, früheres, jahrhundertealte, vormalige, altes, einstiger, alte | |
Werbung







